Amore mio
Dit tweede deel uit de Zijdevilla-serie is vertaald uit het Duits, maar de Italiaanse woorden (en namen) zijn niet van de lucht.
‘Er was alleen een bericht van Vittorio. “Buon giorno, amore. Mijn eerste gedachte toen ik wakker werd, was gewijd aan jou. Een fijne dag!” Gevolgd door een pulserend rood hart.’ De in haar land geliefde auteur Tabea Bach, woonachtig in het Zwarte Woud, speelde vroeger in opera’s. Dat zou je kunnen koppelen aan haar stijl: luid, opgewonden en nadrukkelijk, soms op het exuberante af. De plot? Liefdesperikelen van Angela, die in de Veneto haar tante bezoekt, in een lokale zijdeweverij belandt en verwikkeld raakt in familiegeheimen. Zakdoekjes bij de hand!
Tabea Bach, De glans van de Zijdevilla, vert. Jaap Slager, Oceaan, € 18,99